EuskalEtxeak. Portal de y para los centros vascos

  1. Inicio
  2. Red Euskaletxeak
  3. Boletín digital
  4. Euskal Etxeak Digitala #504

Euskal Etxeak Digitala #504

 504. ZK.
2013/9/2-6

Nº 504
 2-6/9/2013

> Iñigo Urkullu Lehendakariak Gaztemundu  programaren Argentina, Txile eta Estatu Batuetako hamabost partaideak hartu ditu

 

> El Lehendakari, Iñigo Urkullu, recibe a los quince participantes argentinos, chilenos y estadounidenses del programa Gaztemundu

"Ongi-etorriak zuen arbasoen lurrera. Oso hunkigarria da baina ez bakarrik zuentzat, baita ere zuen guraso eta aitona-amonentzat, bueltako bidaia egiten duzuela, erroetara hurbiltzen zaretela. Lan polita duzue euskal kulturaren alde egiteko". Hauek izan ziren Iñigo Urkullu Lehendakariak Eusko Jaurlaritzaren Kanpoan den Euskal Komunitatearentzako zuzendaritzak antolatzen duen Gaztemundu programaren partaideen harreran esan zituen hitz batzuk. Ekimen honi esker, Argentina, Txile eta Estatu Batuetako Euskal Etxeetako hamabost gazte bi astetako egonaldiaz gozatzen ari dira Euskadin. Aurtengo edizioaren helburua euskal jatorrizko musikan euren ezagutza zabaltzea da, trikitixa, alboka, txalaparta, txistua edo panderoa hobeto jotzen ikasi eta gure herrialdearen gaur egungo kultura ezagutzeko aukera izan.

Guztia irakurri (Lehendakariaren harrera eta hitzak)

Guztia irakurri (ETBko Gaur Egunean emandako albistea)

"Os doy la bienvenida a esta Euskadi que ni olvidáis ni os olvida. Sois parte de nuestro ser, de nuestra identidad y de nuestra cultura. Desarrolláis en las comunidades vascas una labor que merece todo el reconocimiento de las instituciones vascas". Estas fueron algunas de las palabras que el Lehendakari, Iñigo Urkullu, pronunció en la recepción a los jóvenes de Gaztemundu, programa organizado por la Dirección del Gobierno Vasco para la Comunidad Vasca en el Exterior y gracias al que quince jóvenes de Euskal Etxeak de Argentina, Chile y Estados Unidos están disfrutando de una estancia de dos semanas en Euskadi. El objetivo de esta edición es que mejoren sus conocimientos musicales en instrumentos autóctonos vascos como la trikitixa, la alboka, la txalaparta, el txistu o el pandero y tengan la oportunidad de descubrir la cultura actual de nuestro país.

Ampliar noticia (Recibimiento y discurso del Lehendakari)

Ampliar noticia (Noticia emitida en el Teleberri de ETB)

> Jean Haritschelhar, agur eta ohore

 

> Hasta siempre, Jean Haritschelhar

Hiru egun egoera larrian igaro ondoren, Jean Haritschelharrek agur esan digu betirako. 90 urte zituen eta bizitza osoa eman zuen euskara eta euskal kulturaren alde jo ta ke. 16 urtez euskaltzainburua izan ez ezik, ohorezko euskaltzain ere izendatu zuten 2006an. Horretaz gain, beste lanpostu batzuk izan zituen, betiere euskal komunitatearekin lotutakoak: Bordeleko Unibertsitateko euskara eta euskal literatura irakaslea, Baionako Euskal Museoko zuzendaria, eta Baigorriko alkatea, besteak beste. Andres Urrutiak, gaur egungo euskaltzainburuak, aditzera eman duenez "euskal kulturak sinbolo bat galdu du, halere, beti izango dugu bizirik bere eredua eta hori da jarraitu behar duguna".

Guztia irakurri

 

Después de pasar tres días ingresado en situación crítica, Jean Haritschelhar nos ha dejado para siempre. Ha fallecido a la edad de 90 años después de toda una vida trabajando a favor del euskera y de la cultura vasca. Durante 16 años fue el presidente de la Academia de la Lengua Vasca e incluso una vez retirado, en 2006 fue nombrado miembro emérito de dicha institución. Además, en su trayectoria ocupó otros puestos, siempre vinculados a la comunidad vasca: profesor de euskera y literatura vasca en la Universidad de Burdeos, Director del Museo Vasco de Baiona, y alcalde de Baigorri, entre otros. En palabras de Andrés Urrutia, actual presidente de la Academia de la Lengua Vasca, "la cultura vasca ha perdido todo un símbolo, pero debemos mantener vivo su legado y seguir su ejemplo". 

Ampliar noticia

 

> Euskal presentzia hirukoitza San Diego Festival of Sail-en

 

>  Presencia vasca por partida triple en el San Diego Festival of Sail

San Diego Festival of Sail Estatu Batuetako mendebaldeko kostan ospatzen den itsasoari lotutako jaialdirik nagusiena da. Aurtengo edizioak era askotariko euskal adierazpenak eduki zituen. Lau egunetan zehar, Basque Country marka jaialdi gunean egon zen, Euskadiko turismo aukerak eta euskal kulturaren aniztasuna ezagutzera eman zituen postu baten bitartez. Bestalde, Christine Echeverria Bender idazle euskal-amerikarrak Aboard Cabrillo’s Galleon liburua aurkeztu zuen, non Juan Rodriguez Cabrillok 1542. urtean egindako bidaia kontatzen duen eta Andres de Urdaneta esploratzaile ordiziarra agertzen den. San Diegon euskal musika doinuak entzun ziren ere bai, Boiseko Biotzetik abesbatzaren eskutik. Euren emanaldia euskarazko abesti sorta batez osatua egon zen, Beti eskamak kentzen edo Boga Boga bezalako itsas-kantu herrikoiak abestu zituztelarik.

Guztia irakurri

San Diego Festival of Sail, el principal evento marítimo de la costa oeste estadounidense contó con una variada representación vasca. La marca Basque Country estuvo presente en el recinto festivo durante los cuatro días que duró el evento de la mano de un puesto de promoción de Euskadi como destino turístico y de su diversidad cultural. La autora vasco-americana Christine Echeverria Bender presentó su último libro, Aboard Cabrillo’s Galleon, una obra que narra el viaje liderado por Juan Rodríguez Cabrillo en 1542 y que incluye un personaje vasco, el explorador Andrés de Urdaneta, oriundo de Ordizia. El coro Biotzetik, afincado en Boise, fue el encargado de poner la banda sonora a la presencia vasca en San Diego con un repertorio de canciones en euskera, en el que incluyeron populares temas marineros como Beti eskamak kentzen o Boga Boga.

Ampliar noticia

 

> Donostiak hiriaren suntsipenaren bigarren mendeurrena oroitu du

 

> Donostia recuerda el bicentenario de la destrucción de la ciudad

Donostiak hiriaren erretzea eta suntsipena gogoratu du, orain dela berrehun urte gertaturikoa, 1813ko abuztuaren 31n Napoleonen tropen erretretan, Independentzia Gerraren azken gertaeren artean izandakoa. 51 danborradek eta hiritar talde handi batek borrokaren berregitean eta desfilean parte hartu zuten. Eguna beste ekintzekin osatu zen, besteen artean, Ainhoa Artetaren kontzertua, hileta-elizkizun eta lore-eskaintzarekin.

Guztia irakurri

Donostia ha recordado la quema y destrucción de la ciudad, hecho que  ocurrió hace doscientos años, el 31 de agosto de 1813 en la retirada de las tropas napoleónicas en uno de los últimos episodios de la Guerra de Independencia. 51 tamborradas y un numeroso grupo de ciudadanos participaron en la recreación de la batalla y en un desfile. La jornada se completó con otros actos, como un concierto de Ainhoa Arteta, una misa-funeral o una ofrenda floral.

Ampliar noticia

 

> Formula 1eko Fernando Alonso pilotoak Euskaltel-Euskadiren txirrindularitza taldearen lizentzia erosi du

 

> Fernando Alonso, el piloto de Fórmula 1, compra la licencia del equipo ciclista Euskaltel-Euskadi

Euskaltel-Euskadi txirrindularitza taldea ez da denboraldi honen bukaeran desagertuko iragarrita zegoen bezala. Fernando Alonsok, Formula 1eko pilotoak, taldearen lizentzia bereganatu du eta Euskaltel Samuel Sanchez txirrindulariaren inguruan eraikiko du. Oraingoz, ziklista eta teknikoen kontratuak hurrengo urterako mantenduko dira eta pixkanaka-pixkanaka hurrengo urteetan proiektua aldatuko da nazioarteko kirolarien partaidetzaren eskutik.

Guztia irakurri

El equipo ciclista Euskaltel-Euskadi no desaparecerá a final de esta temporada como estaba anunciado. El piloto de Fórmula 1 Fernando Alonso se ha hecho con la licencia del equipo ciclista para convertir el Euskaltel en un proyecto con Samuel Sánchez como jefe de filas. Por ahora, los contratos de los ciclistas y del cuerpo técnico se mantienen para la próxima temporada, en un equipo que poco a poco evolucionará hacia un proyecto con corredores internacionales.

Ampliar noticia